Guide de l'administrateur NAS NetBackup™
- Section I. À propos des sauvegardes NAS
- Section II. Utilisation de la protection des données NAS (D-NAS)
- Présentation de D-NAS
- Conditions préalables pour la configuration de D-NAS
- Configuration de la politique D-NAS pour les volumes NAS
- Utilisation de l'accélérateur
- Réplication utilisant la politique D-NAS
- Restauration à partir de sauvegardes D-NAS
- Dépannage
- Section III. Section 3
- Présentation de NetBackup for NDMP
- À propos de NetBackup for NDMP
- Types de sauvegarde NDMP
- A propos de l'assignation des lecteurs de bande à différents hôtes
- Notes d'installation de NetBackup for NDMP
- Configuration de sauvegardes de périphériques NDMP
- A propos de la configuration de gestion des médias et des périphériques
- Création d'une politique NDMP
- A propos de l'activation ou de la désactivation du DAR
- Configuration de sauvegardes NDMP sur des serveurs de médias NetBackup (protocole NDMP distant)
- Configuration de NDMP DirectCopy
- Accelerator for NDMP
- Protocole NDMP distant et périphériques de disque
- Utilisation de l'option SSO (Shared Storage Option) avec NetBackup for NDMP
- Procédures de sauvegarde et de restauration
- Dépannage
- Utilisation des scripts NetBackup for NDMP
- Présentation de NetBackup for NDMP
Messages de l'accélérateur dans le journal des détails du travail de sauvegarde NDMP
Cette rubrique fournit des explications des messages spécifiques qui apparaissent dans un journal des détails du travail NDMP lorsque l'accélérateur pour NDMP est activé.
Les messages dans les détails de travail de NetBackup incluent les messages qui sont générés directement à partir du filer. Pour trouver les messages du filer, recherchez le nom d'hôte NDMP dans le message à côté du numéro de PID comme dans l'exemple suivant :
mm/dd/yyy hh:mm:ss - Info ndmpagent (pid=10780) [NDMP_host_name]: Filetransfer: Transferred 146841088 bytes in 2.855 seconds throughput of 50231.929 KB/s
Remarque :
Certains messages générés directement à partir du filer, tels que filer volume is full, peuvent requérir votre attention immédiate. Consultez la documentation relative au filer pour déterminer comment résoudre tous les problèmes liés au filer qui sont indiqués par un message du filer dans les détails de travail.
Des messages semblables au suivant apparaissent dans le journal des détails du travail pour la première sauvegarde complète NDMP qui utilise l'accélérateur pour NDMP.
mm/dd/yyyy 1:28:47 PM - Info bpbrm(pid=3824) accelerator enabled ... ... mm/dd/yyyy 1:28:53 PM - Info ndmpagent(pid=10556) accelerator optimization is <off>, unable to locate accelerator tracklog ... ... mm/dd/yyyy 1:29:05 PM - Info ndmpagent(pid=10556) accelerator sent 1310720 bytes out of 1310720 bytes to server, optimization 0.0%
Notez les éléments suivants au sujet des messages pour la première sauvegarde complète avec accélérateur activé :
accelerator enabled
Ce message indique que l'option d'accélérateur est utilisée.
accelerator optimization is <off>, unable to locate accelerator tracklog
Étant donné qu'il s'agit de la première sauvegarde complète, NetBackup crée un nouveau journal de suivi. Des informations supplémentaires sur les emplacements du journal de suivi sont disponibles :
Se reporter à Journaux NetBackup pour Accelerator for NDMP.
accelerator sent 1310720 bytes out of 1310720 bytes to server, optimization 0.0%
Étant donné qu'il s'agit de la première sauvegarde complète, toutes les données sont sauvegardées et aucune optimisation ne se produit encore.
Des messages semblables au suivant apparaissent dans le journal des détails du travail pour les sauvegardes NDMP incrémentielles ultérieures qui utilisent l'accélérateur pour NDMP.
mm/dd/yyyy 2:01:58 PM - Info ndmpagent(pid=8652) accelerator optimization is <on> mm/dd/yyyy 2:01:58 PM - Info ndmpagent(pid=8652) BASE_DATE will be used to determine changed files for accelerator mm/dd/yyyy 2:01:58 PM - Info ndmpagent(pid=8652) please ignore references to LEVEL in future messages ... ... mm/dd/yyyy 2:14:14 PM - Info ndmpagent(pid=10044) accelerator sent 1104896 bytes out of 100310720 bytes to server, optimization 15.7%
Notez les éléments suivants au sujet des messages pour les sauvegardes incrémentielles ultérieures de l'accélérateur :
accelerator optimization is <on>
Ce message indique qu'un journal de suivi existe et que la sauvegarde s'effectuera avec l'option d'accélérateur.
BASE_DATE will be used to determine changed files for accelerator et please ignore references to LEVEL in future messages
Ces messages sont un rappel que l'accélérateur pour NDMP utilise BASE_DATE et DUMP_DATE au lieu des niveaux de vidage de mémoire pour identifier les données modifiées. Les messages qui se rapportent aux niveaux de vidage de mémoire proviennent du filer. Cependant, le message demandant d'ignorer les références à LEVEL apparaît également dans les journaux des détails du travail pour rappeler que les niveaux de vidage de mémoire ne sont pas utilisés avec l'accélérateur pour NDMP.
accelerator sent 1104896 bytes out of 100310720 bytes to server, optimization 15.7%
Ce message fournit la quantité de données qui ont été envoyées au serveur et le pourcentage d'optimisation qui a été réalisé.
Des messages semblables au suivant apparaissent dans le journal des détails du travail pour les sauvegardes complètes NDMP ultérieures qui utilisent l'accélérateur pour NDMP.
mm/dd/yyyy 2:01:58 PM - Info ndmpagent(pid=8652) accelerator optimization is <on> mm/dd/yyyy 2:01:58 PM - Info ndmpagent(pid=8652) BASE_DATE will be used to determine changed files for accelerator mm/dd/yyyy 2:01:58 PM - Info ndmpagent(pid=8652) please ignore references to LEVEL in future messages ... ... mm/dd/yyyy 1:40:27 PM - Info ndmpagent(pid=12244) accelerator sent 887296 bytes out of 1159725056 bytes to server, optimization 99.9%
Notez les éléments suivants au sujet des messages pour les sauvegardes incrémentielles ultérieures de l'accélérateur :
accelerator optimization is <on>
Ce message indique qu'un journal de suivi existe et que la sauvegarde s'effectuera avec l'option d'accélérateur.
BASE_DATE will be used to determine changed files for accelerator et please ignore references to LEVEL in future messages
Ces messages sont un rappel que l'accélérateur pour NDMP utilise BASE_DATE et DUMP_DATE au lieu des niveaux de vidage de mémoire pour identifier les données modifiées. Les messages qui se rapportent aux niveaux de vidage de mémoire proviennent du filer. Cependant, le message demandant d'ignorer les références à LEVEL apparaît également dans les journaux des détails du travail pour rappeler que les niveaux de vidage de mémoire ne sont pas utilisés avec l'accélérateur pour NDMP.
accelerator sent 887296 bytes out of 1159725056 bytes to server, optimization 99.9%
Ce message fournit la quantité de données envoyées au serveur et le pourcentage d'optimisation qui a été réalisée.
Des messages semblables au suivant apparaissent dans le journal des détails du travail pour les sauvegardes complètes NDMP qui utilisent l'accélérateur pour NDMP avec l'option Nouvelle analyse forcée par l'accélérateur.
mm/dd/yyyy 2:13:43 PM - Info bpbrm(pid=8628) Accelerator enabled backup with "Accelerator forced rescan", all data will be scanned and processed.Backup time will be longer than a normal Accelerator enabled backup. ... ... mm/dd/yyyy 2:13:46 PM - Info ndmpagent(pid=10044) accelerator optimization is <on> but 'forced rescan' is enabled
Notez les éléments suivants au sujet des messages pour les sauvegardes de la nouvelle analyse forcée par l'accélérateur :
Accelerator enabled backup with "Accelerator forced rescan", all data will be scanned and processed. Backup time will be longer than a normal Accelerator enabled backup et accelerator optimization is <on> but 'forced rescan' is enabled
Ces messages indiquent qu'une nouvelle analyse forcée est activée et que le travail durera plus longtemps qu'une sauvegarde complète normale avec accélérateur. Bien que l'optimisation d'accélérateur soit activée, le travail peut durer un peu plus longtemps que les sauvegardes complètes accélérées.